Translated by
P.R.Ramachander
42. Arul nirai daiwamey hindholam/ranjini
Pallavi
Arul
nirai daiwamey aanandha moorthiyey
Karunayey
vadivaana kaantha malai vaasaney
Oh Good who is full of grace and who is full of joy,
Oh Lord with a merciful form who
lives in Kanthamalai
Anupallavi
Irulinai
akattridum eedillaa daiwamey
Irudayathil
nilaithida irangiyey vanthiduvaai
Oh Incomparable God, who removes darkness,
Please come to occupy and stay in my
mind.
Charanam
Ariyaatha
thavaru sheithaal anpinaal maranthiduvaai
Puriyaatha
pizhai sheithaal poruthidal venum appa
Shariyaana
vazhi kaattum sabarimalai vaasaney
Sakalrum
vanagidum saasthaa daiwamey
If I do a mistake unknowingly forget
it by your love to me,
If I do a mistake without understanding, Oh Lord please pardon it,
Oh God of Sabari mountain , who
shows me the right way,
Oh God Sastha who is
saluted by everybody.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
43. Kaanikkai kondu vanthen naadhanaamakriya
Pallavi
Kaanikkai
kondu vanthen kadai
kkannaal
paarum ayyaa Ayyappa
I have brought an offering , Oh
Lord,
Please see it by the corner of your eye, Ayyappa
Anupallavi
Vendi
thozhupavarkku vendum varam
koduthu
Kannukkimai
pol ennai kaathu rakshikka vendum
After giving the desired boons to those
who request and salute you,
Please protect me like , the
eyelids protects the eye.
Charanam
Kaanana
vazhi shumai udaney nadanthu ummai
Kaana
manathil mika aarvam konden
Daana
varadan thiru naamathai pukazhnthu kon
Daanandhamutan
sannidhaanam adainthumakku kaanikkai
Walking through the forest with
load , to see you,
I had a great desire in my mind ,
After praising the name of the
god who blesses,
I became happy and reached your temple
and I have brought
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
44. Van Puli
vaahananey shyaama
Pallavi
Van
puli vaahananey ayyappaa
Oh Ayyappa who rides on a
great tiger
Anupallavi
Sree shiva thanayan thribhuvana
naathan
Sree manikantan parah
brahma moorthey
The son of Lord Shiva, the lord of the three worlds,
The Lord Manikandan who is the form of divine Brahmam.
Charanam
Bhoomi prrapanchan pushakala
ramanan
Bhaktha jana priyan pankaja
lochanan
Parama shantha roopan Panthala
raja baalan
Paaril adiyaarkku aadhaaram
nee ayyappaa
He who is all over the world , the consort of Pushkala,
The darling of his devotees, The God with lotus eye ,
The very peaceful one, the son of
king of Pandala,
Oh Ayyappa you are the support to
your devotees of this earth.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
45. Enthan meethu kopam raagamaalika
Chenchurutti
Enthan meethu kopam
eeshaa umakken ayyaa
Oh Lord why this
anger on me?
Thanthai
thaayum neeyey sakala bandhuvum neeyey
Thanthai
illaa baalakan pol thayangiren naan ippo
You are my father and mother , you are all my relative,
I am now hesitating like a boy
without father
Aadhi
muthal umathu adimayaai kidakkuren
Aadharavugal
sheyya adhikaaram illayaa
Nenjirakkam
vallayaa neer kripai sheyyavey
Vanji
malai vaazhum eeshaa varam thara vendum ayyaa
I have been your slave from the
very beginning.
Don’t I have the right to show respects you,
Does not your heart soften,
please show your mercy,
Oh God who lives on the coastal mountain , please give me a boon.
Punnaga varaali
Ethinayo
daiwam naattil irukkayil ummai naan
Irakkam
ullavar entry iru karam kooppinen
Chitham
irangaathathu eno neery kripai sheyyavey
Bhakthan
entru ariyaayo para daiwam neer antro
Though there are very many Gods in the country,
I saluted with two folded hands thinking you are merciful,
Why does not your mind melt, Please
shower your grace ,
Do’nt you know that I am your devotee, for are you not the
divine God.
Naadhanaamakriya
Kadalkarai
thannil vaazhum skandhanai kayyeduthaal
Kavalaikal
akattri karunayai pozhiyuvaar
Chilanthi
malayil vaasaa devar pukazhum eeshaa
Chintahi
kavalaikal maattri darishanam thaarum ayyaa
If we salute the Lord
Subrahmanya living on the beach,
He will remove our worries and
shower his mercy,
Oh God who lives on spider mountain , Oh God praised by devas,
Please remove my worries and Oh Lord please show yourself to me.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
46. Poyyindri meyyodu
Poyyindri
meyyodu nei kondu ponaal ayyanai
nee kaanalaam
Sabariyil
ayyanai nee kaanalaam
Ayyappa
swami ayyappaa ayyappa
sharanam Ayyappa
Without lies but with truth , if you
take Ghee, you can see the lord ,
You can see the Lord in Sabari,
Ayyappa, God Ayyappa , I surrender to Ayyappa, Ayyappa.
Avanai
naadu avan pukazh paadu
Pukazhodu
vaazha vaippan ayyappan unnai
Pukazhodu
vaazha vaippan ayyappan
Seek him and sing his praises,
He
will make you live with fame
He
will make you live with fame .
Iruppatho
kaadu vanaguthu naadu
Avanai
kaana thevai panpaadu
Ayyappa
swami ayyappaa ayyappa
sharanam Ayyappa
He
lives in forest , the country salutes
him,
You need penance to see him,
Ayyappa, God Ayyappa , I surrender to Ayyappa, Ayyappa.
Poojaikal
podu thooya anpodu
Peyarodu
vaazha vaippan ayyappan nalla
Peyarodu
vaazha vaippan ayyappan
Anaivarum
vaarungal ayyanai naadungal
Arul
vendum anparai ellaam vaazha vaippaan ayyan
Arul
vendum anparai ellaam vaazha vaippaan
Ayyappa
swami ayyappaa ayyappa
sharanam Ayyappa
Worship him with pure love ,
Ayyappa will make you live with fame ,
Ayyappa will make you live with fame ,
All of you come and seek the
Lord ,
He would make live all those devotees
who seek his grace ,
He
would make live all those
devotees who seek his grace,
Ayyappa, God Ayyappa , I surrender
to Ayyappa, Ayyappa.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
47. Irumudiyai Shumanthu vanthen Ragam
– Shubha Panthu varaali
Irumudiyai Sumanthu Vanthen Irakkamillaiyaa
(2)
Iraivaa Un Sodhanaikkor Alavum
Illayaa (2)
I came carrying the two section
burden, do’nt you have any pity on me,
Oh God , is there no limit to your tests .
Azhuthayiley kulithu
vanthen ariya villayaa
Angey arukey oru
kalleduthu vaikka villayaa
karimalayai kadanthu
vanthen gavunam villayaa
Garudan ennai
kandathaaka chollavillayaa (Irumudiyai…)
Did you know
that I have come here after bathing in Azhutha,
Did I not take a stone from there and keep it nearby ,
Did you know
that I have come here crossing the Kari mala,
Did not Garuda tell
you that he has seen me .
Pambaiyileh Kulithu Vanthen Paarkkavillayaa
Pambakkarai Bhojanam
Nee Arundhavillayaa
Pambaiyileh
Vilakkeduthen Kaanavillayaa
Baghavaney Unakku
Kooda Saakshi Thevayaa ….. (Irumudiyai)
Did you not see that I have come after bathing in Pambai,
Did you not participate in the feast at the banks of Pambai ,
Did you not see me with the lamp in
Pambai,
Oh God , Do you also need a
witness.
Pathinettu Padikal Eri Varavum Illayaa naan
Padi Thengai Udaitha Sattham Kelkavillayaa
kodimarathai Sutri Vanthen
Kaanavillayaa angey
Koodi Nindra Bhaktharkalai Kettu Paaraiyaa ….. (Irumudiyai)
Did I not come after climbing the
eighteen steps,
Did you not hear the sound of breaking coconut on those steps,
Did you not see me going round
the flag pole ,
Please ask those devotees who had crowded
there.
Neyyabhishekam Seithen Ninaivum illayaa naan
Meyyurugi Paadiyathum Ketkavillayaa
Ayya Un Saranam Endru
Kadharavillayaa
Vishwamellam Kakshi
tharum Jyoti Allavaa ….. (Irumudiyai)
Don’t you remember
that I anointed you with ghee ,
Did you not hear my songs
with great emotion,
Did I not shout , Oh Lord I surrender
to you,”
Are you not the light
that is seen all over the universe.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
48. Saasthaa varavai kelppai
Saasthaa varavai
keplaai sabarigiri Saasthaa varavai kelpaai
Please hear about the coming of Sastha , Please here
the coming of Sastha of Sabari mountain.
Saasthaa
varugirathai dhairyamaaka paarkka vendrum
Paarthavargal
kettavargal kooppittaal avan varuvaan sasthaa
You have to
courageously see the coming of Sastha,
He would come if
those who have seen or heard call him.
Ettavathaarangal undu ettu swaroopangal undu
Ashta kramangalil
ivar ariyyathathu ondrum illai sastha
There are eight
incarnations , there are eight forms,
There is
nothing that they do not
know in the eight rituals.
Karuppan endroru
maadan kaaryam aaka chudalakku
Karutha megham pol
varaan kayyil kodu vaalum kondu sasthaa….
A ghost called Karuppan , for completing the work came to cremation
ground,
Is coming like a black cloud, with meat cutting knife in his hand.
Mun shudalai maadan
varaan moorkha daiwam aakum ivan
Vanjanai
shooniyangalai panjaaka parakkadikkum sasthaa….
Before him Sudalat madan is coming, he is very naughty god ,
Who can make deciets
and black magic fly away like cotton.
Munnaadi maadan
kayyil vettu kathi ettu chaanil
Hoongaara peykalai
norukki athatti vaaraan sasthaa….
In the Madan who
comes in front there is a big knife ,
He is chiding and killing ghosts who see him in eight
directions.
Panai pol irandu
kaalum paarai pol irandu muttum
Thani chilambu shalladam shalangai kulukkidavey sasthaa….
With two legs like Palmyrah tree , with knees
like two Paras,
He is coming shaking the single anklet making ringing sound.
Bhoothathaan muthal aana bhootha padaigal udaney
Vedhathaal sthuthidum vediyar sabhai naduvil sasthaa….
With the army of Bhoothas with Lord of Bhoothas in front,
He is coming among the group of Brahmins
praising him by Vedas.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
49. Sabari malai uchiyiley
Sabari
malai uchiyiley saasthaavai kaana vendru
Japa
maalai thaan aninthu sanklpam sheithiduvom
Makarathin
jyothiyiley mahaa pathiyai kaana vendru
Akathinil
pooja sheithu anpaaka paadiduvom
Deciding that we would
see Lord Sastha at top of Sabari mountain,
We would wear the rosary and
then take the decision,
For seeing the great lord in the
light of Makara month,
WE would worship him within our mind
and sing with love.
Ayyappa sharanam
entru swaamiyey sharanam
entru
Ayyappa sharanam
entru anputaney paadiduvom
Aanandhamaay paadiduvom bhakthiyutam paadiduvom
We would sing with love , I surrender to Ayyappa,
I surrender
to the God , I surrender to Ayyappa,
We would sing with joy , we would sing with
devotion.
Aarumukha sodaraney anpaana saasthaavai
Veeru kondu malai meley valam vanthu kumbidavey
Pampaa nadi kkarayeri pakkuvamaay neeraadi
Themudan venneerum pooshi thudarnthu malai
yeriduvom
For saluting with valour after perambulating on the mountain,
The loving Sastha who is
the brother of the six faced one,
After
climbing to the banks of Pampa river and properly bathing there,
Karpoora jyothiyiley
kalanthu nirkkum kadavul entru
Kai kooppi
kumbiduvaar kankalil neer perukkiduvaar
Annadhaanam
sheithuvarum anpar ullam thangiduvaar
Enna kurai
irunthaalum ethir vanthu kaathiduvaar.
Among those
who salute with folded hands that god,
As one who is the one who stands mixed in the
flame of camphor,
He would make them
shed tears from their eyes,
He would stay in the
minds of those who come after making
charity of food,
And whatever may
be their problems , he would come and solve it.
Neyyabhishekam
sheithiduvom nenjam maranthiduvom
Saasthaavey sharam
entru sharana ghosham muzhakkiduvom
Aavesha kadavul
entrum anandha roopan entrum
Aarvathudan adi
paninthaar allalkalai pokkiduvaar
Aarvamutan poojai
sheithu amrutha paanam sheithiduvom
We would annoint
with ghee and completly forge our
heart,
We would loudly
shout, Oh Sastha you are our protection,
For those who say God with divine energy , as one who has
a form of joy,
And salute at his feet
with respect, he would remove all their troubles,
We would worship that nectar like God and drink
nectar.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
50. Sholla sholla thithikumey
Sholla
sholla thithikkumey ayyappanin naama
rasam
ayyappanin
naama rasam sundaranin naama rasam
ellayillaa
inpam thanthu engum thaanaai nintra
rasam
As we chant and chant the juice
of the name of Ayyappa, we enjoy the
sweetness
The juice of the name of Ayyappa , the
juice of the name of pretty God,
The juice that would give
limitless pleasure and stand everywhere
as itself.
valvinai
azhinthu vidum vanchanai ozhinthu
vidum
kalnenjam
urugi vidum kaala bhayam odi
vidum
It would destroy the Karmic load , It would destroy deceit,
It would melt even stone like heart and the fear of death will run away
kallaathathai
ariya vaikkum karunai ullam paada vaikkum
nallathayey
naada vaikkum naan enpathai ozhiya
vaikkum
It will make you know what you have not learned and make you have a merciful
Heart,
It will make good things attract
you and destroy the ego.
kaalanilai
karutha vendaam kaadu malai shuttra vendaam
melaana
thavam puriya vendaam menmayellaam thaaney varum
You need not think of nature of time , nor wander over forest and hills,
You need not do great penance and
all greatness will come of its own.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
51. Bhajanam shey
manamey (Chenchurutti)
Pallavi
Bhajanam
shey manamey vijanam
thannil udithu
Bhuja phala veeranai
gaja mukha anujanai (bhajanam..)
Oh mind , sing
about him, who was born in loneliness,
Who was a valorous hero and brother of elephant faced god.
Anupallavi
Shathamakha
vaasava makuta manikirana
Virajitha
padha yuga charanathai nee chendru (bhajanam..)
You go and sing about the shining
feet,
Son of Shiva and Vishnu with a shining crown,
Charanam
1.Hariharan baalanai amitha
prataapanai
Aashritha
jana paripaalanai lolanai
Karivara
vaahanai kamaneeya dehanai
Kaamidhartha
phala daayaka sheelanai (bhajanam..)
Sing about son of Vishnu
and Shiva who is greatly famous,
Who looks after
people who depend on him who is restless,
Who rides
on a elephant , who has a pretty body,
And who has the habit of giving all that
is desired.
2.Vaarana
vaahananai aarana smoohanai
Poorana
pushkalai devi manaalanai
Noorani
theruvathil kaaranamaaki vanthu
Paalanam
sheykintra veera manikantaney (bhajanam..)
Sing about him who rides on elephant , who is
among the mountains,
Who is the consort of Poorna
and Pushkala ,
Who comes
in the streets of Noorani for the sake,
Of ruling
it and who is valorous Manikanta.
Manikantan
paadhathai manathil ninaitha varkku
Maru
janmam illaamal varam
tharu vaayey
Shani
budhan vaaratahil sannadhiyiley
shentru
Sharanam
adaipavarkku sakalamum koduppayey (bhajanam..)
Sing about him who removes a possibility of
rebirth,
To those who think about
the feet of Manikanta,
After going on Saturday and Wednesday to his
temple,
And
surrendering to him so that he will give everything.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
52. Nurani thannil (Naamaavali)
Noorani
thannil saasthaa namo namo
Poorna pushhala
naathaa namo namo
Aariyankaavil ayyaa
namo namo namo
Salutations to the Sastha of
Noorani ,
Salutations to the consort of
Poorna and Pushkala,
Salutations to the lord of Aryankavu.
Dharaniyaalum naathaa namo namo
Kaaranamaana naathaa namo namo
Aaranar thozhum
bhoopaa namo namo
Salutations to the Lord who rules
the world,
Salutations to the
Lord of Karamana,
Salutations to the King saluted
by the tribals.
Achan kovilil
ayyaa namo namo
Kachai kettiya
meyyaa namo namo
Pachai pari
yerum thuyyaa namo namo
Salutations to the Lord of Achan
Koil,
Salutations to the Lord ready to battle,
Salutations to the pure one riding on green horse.
Bhakthar manassirkkullaasaa namo namo
Mukthiyarulidum ayyaa namo namo
Vettri velan
sahaja namo namo
Salutations to the God who makes mind of devotees happy,
Salutations to the Lord who grants salvation
Salutation to the brother of the
victorious God with Vel
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
53. Veera manikantan
varukiraar ()
Veera manikantan
varukiraar vedikkai paarungo
Varukira shingaaram
paarungo
Pallavi
The Valouros Mani Kanda is
coming , please see for entertainment,
Please see the decorations of his coming,
Anupallavi
Paareerezhengum pukizhave nalla
pachai
kuthiramel uchithamaakavey
With all the fourteen worlds
praising ,
Riding on a green horse , he comes properly.
1.Bhoothathaan shella
pillai shaavalan
Porunthum vedhiyan
periya maadanaum
Madhathaal pechi
sharakuruttiyum Vanniyanum shoozhavey
Sthuthi ndalayyan
kattiyam koora
Thulliya vethaalam
kudai pidikkavey (veera…)
The pet lad of Bhoothas who wins
over death,
With suitable Brahmin as well
as big Madan,
With Pechi, Sarakurutti and
Vanniyan surrounding him exuberantly,
With Sthuthi Thindalayya
telling his greatness,
With the springing Vetala
holding the Umbrella.
2.Maddhala thaala
dhithi murashudan
Mallaari bherikai
dammaanham muzhanga
Shuttilum pala
vaadhiyam muzhanga Shoozha
kodi nerungaa
Muthu
mu thena vey padham
paada
Mohana rambhayar
naagareekathudan
Thakkathom dhimi thom
thathom entru
Shaari nadumaadum
dheena dhayaaparan (veera…)
With beats of Maddala and Dhithi
Murasu,
With Bhallari Berigai shaking
the directions,
With various musical
instruments playing around, With the
rotating flag
nearing,
With singing
of pearl like dancing tunes,
With The Pretty Ramba
and maidens in a modern way ,
Dance to the beats
of Thakkathom, dimitthom and
Thathom,
The God who is
merciful to the suffering ones,
3.Pattanmaar shetti
paandiya deshikal
Aariyar vadakkar
thulu varaadhikal
Ishtamaam pala
vaanibhathudaney Pathippathi yaakavey
Shattamaam kunjaleeyar
karnaatakar
Ettrum kappalkkaarar
shernthu kondaadavey
Kattudan Ghana vitham
kadam vaangi
Kaanikkai itteney
dhayyaabharaakena (veera…)
Tamil Brahmins of
Kerala , Chettiyars from The Pandya country ,
The Aryas, the
northerners, the thulu speaking people ,
Coming with love
with several trades , in row
after row,
The Legal Kunjalis
, the people of Karnataka,
The famous people of the navy all have
assembled,
And so with the Kettu (packet) , after borrowing
money,
I gave offering to the merciful god.
Pandu meendundu
dhanathai enniyey
Parithapithidum anthanar
kkakavey
Vandulaavum kashathinil
muzhukiyey Dhanathai varuthiyey
Konduvanthanthanar kayyil
koduthu
Kolaahalatudan melaakey
koodiyey (veera…)
For the very pitaiable
Brahmins who,
Were saved once and are thinking
of money,
Suffering being drowned in the forest
frequented by bees,
After earning and giving it in the hands of Brahmins,
Assembling with great fashion
together,
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
54. Karunaa
sagara deena dayalo (Simhendra
madhyamam)
Karunaa saagara
dheena dhayaalo
Harihara suthanaai
avathaaram sheytha (karuna …..)
Ocean of mercy , merciful one to those who suffer ,
Who took incarnation as the son of Lord Vishnu and Lord Shiva.
Chandrasekharan mohini
yidam konda
Mohathinaal
udhitha mohana roopan
Panthala mainthaa un
paadhangal paninthidum
Enthanai santhatham
vantharul purivaay (karuna…)
Oh son of Pandala, The pretty one who was
born due to the passion of Lord
Shiva on Mohini,
Please come and shower your
grace on
me,
Who always salute your feet,
Ippuviyil inpam
vendaam vendaam endru
Vanamthil kehiya
vanpuli vaahanaa
Shabari giri
thannil ekaanthamaay vaazhum
Dheeraney veeraney
sathya swaroopaney (karuna…)
Oh God who rides on a tiger , who
went to the forest,
Saying that you do not want the pleasures
of this world,
Oh Valorous one who is the
personification of truth,
Who lives on solitude on the
Sabari mountain.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
55. Uthiram naalil
avatharithaai (Karahara priya)
Ayyappa sharanam
sharanam sharanam sharanam ayyappaa
Swamiye sharanam sharanam sharanam sharanam
ayyappaa
Oh Ayyappa, I surrender , I surrender , I
surrender to you Ayyappa,
Oh God, I surrender , I surrender , I surrender to you Ayyappa.
Uthiram naalil
avatharithaai
Shathru samhaaram seyya vanthaai
Sharavana bhava guha sotharaney
Shabari
maamalai naayakaney Ayyappaa…….
You were
born in the Uthram star,
You came
to exterminate the enemies ,
Oh Brother of Saravana bhava guha,
Oh Lord
of the big Sabari mountain.
Kaarthikai
muthalnaal vanthidavey
Keerthanai
unmel paadidavey
Stothiram
seyya nee arul
vaayey
Shabari
maamalai naayakaney Ayyappaa…….
You would come on the previous day to Karthikai,
Please shower
your grace for being able to,
Sing
praises on you ,
Oh Lord
of the big Sabari mountain.
Dhaarani
pukazh shiva baalakaney
Poorana
pushkalai naayakaney
Karunai
sheivai veera manikantaaa
Shabari
maamalai naayakaney Ayyappaa…….
Oh son of
Shiva who is praised by all the world,
Oh consort
of Poorna and Pushkala ,
Please show your mercy , Oh valorous Mani Kanta,
Oh Lord
of the big Sabari mountain.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
56. Kondaattam (Naamaavali)
Kondaattamaam kondaatam
manikanta swaamikku mandala kaalathil kondaattam
Thindaattamaam thindaattam
Ayyappan naamathai sollaatha perukku thindaattam
Celebration and celebrations,
To the God Mani kanta during Mandala period,
Problems and suffering, problems and suffering,
To those
who do not tell the name of God Ayyappa.
Maalai
aninthu vritham iruppathu manassukku
kondaattam (irumudi)
kettum shumanthu
kaattil nadappathu kaalukku kondaattam
Wearing the rosary and doing penance is
celebration to the mind,
Carrying two section packet and walking in the
forest is celebration to the leg.
Erumeli shendru veshangal pottu thulluvathum oru kondaattam
Swami thinthakka thom ayyappan thinthakka thom
Erumeli shendru veshangal pottu thulluvathum oru kondaattam
Ariyankaavinil
poorana psuhkalai naathanukkum
oru kondaattam
After reaching Erumeli dancing after putting on
different forms is one celebration,
God Thikka thom, Ayyappa , Thithikka thom,
After reaching Erumeli dancing after putting on
different forms is one celebration,
In Aryankavu to the consort of Poorna and Pushkala
it is celebration.
Thengaai udaithu pathinettu padi thaanduvathum oru kondaattam
Devargal poojikkum sasthaavin sannidhi sheruvathum
oru kondaattam
Breaking coconuts and
climbing eighteen steps is one celebration,
Reaching the permanent
temple in which devas worship is also a
celebration,
Sabarimalayil
swami darshanam kannukku kondaattam (angey)
shambhukumaaranin naama sankeerthanam kaathukku kondaattam
Seeing the God in Sabari mountain is a
celebration to the eye ,
And singing of names of son of Shiva there is a celebration to the ears.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
57. Ayyappa sharanam (Naadhanaamakriya)
Ayyappa
sharanam swamiyey sharanam
Ayyappa
swamiyey sharanamey sharanam
I surrender
to Ayyappa, I surrender to
the God,
I surrender
to Ayyappa, I surrender to
the God,
Ambili
anintha shiva shankaranin
mainthan
Aadhi
paramaatmanai avaniyil vanthaan
Irumudiyum
thaangiyey erumeli shentru
Mela thaalangal
udan pettai thulliduvom (Ayyappa ……)
Once the son of Shiva who wears the moon ,
Came in this world as the primeval God,
Carrying the two
burdens, going to Erumeli,
We would dance in Pettai
accompanied by music and drums
Katinamaam
karimalayay sulbhamai kadanthu
Punya
pampaa nadhiyil snaanamum
sheithu
Neelimalayum
shabari peetavum vanangi
Nalla
pathinettu padi bhakthiyudan
paninthu (Ayyappa
……)
After safely crossing the forest covered Karimala,
After taking bath in the sacred Pampa river,
After saluting Neeli Malai and Shabari Peeda ,
After
saluting with devotion the good eighteen steps.
Shabari
giri naathanin sannidhiyil shernthom
Neyyum
thenum aadi nimmathi
adainthom
Kaantha
malai jyothiyai kan kukira
kandom
Vinnathira
sharanam vili muzhanguvathai kettom (Ayyappa………)
We reached
in front of the Lord of Sabari mountain,
And attained peace by offering ghee and honey,
Then by seeing the flame of Kanthamalai we gave
enjoyment to the eyes,
And also shouting of “I surrender to you”, shaking
the skies.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
58. Unnidam nerungukiren (Sindhu bhairavi)
Unnidam nerungukiren ayyaney arul
purivaay
Enthan ullam
kavarnthavaney kaantha malai
kaavalaney (unnidam)
I am coming near you, Oh Lord ,shower your grace ,
Oh God who stole my heart, Oh guard of Kaantha malai.
Mandala kaalam
thannil maalayudan vrutham
irinthu
Aandanavey unthan
pukazh anthippakal
paadi vanthen
Palli kettu
chumadenthi kaadu malai
eri vanthen
Madhavaa mainthaa
unnai kaanavey thudi
thudithen
After observing penance with rosary
in the mandala period,
Oh God ,I came singing your fame day
and night ,
I came carrying the Palli Kettu
crossing mountains and forests ,
Oh son of Madhava , I was very anxious
to see you.
Ponnu pathinettu
padi thulli thulli
naan kadanthu
Ponnambalam thannil
unnai kandu naan
mathi maranthen
Sabari
malai uchiyiley enna thaan
athishayamoh
Makaram muthal
naalil onnai kaana kkan kodi
undu (unnidam)
Jumping and jumping I
crossed the Golden eighteen steps and
saw you,
And seeing you in the golden temple
, I forgot myself,
What wonder is there in the top
of Sabari mountain,
On the first day of Makaram
month, to see you , billions of eyes would be there.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Swami Saranam. Namaskaram Sri Ramachanderji. Thank you very much for sharing these beautiful lyrics and the meaning behind them. Wondering if you can share any audio for these bhajans so that we can learn to follow along. Swamiye Saranam Ayyappa
ReplyDeletepls add the lyrics in malayalam
ReplyDelete