Translated by
P.R.Ramachander
21. Ulakinil anaivarkkum (Dhanyaasi)
Pallavi
Ulakinil anaivarkkum
udhavi sheiythidathaan avathaaram
sheiythaar
Pallavi
He came in to this world to help all people of this earth.
Anupallavi
Bhoomi
pukazh kai leshan penn
mohiniyai kaana
Nemithanaintha velai nithya swaroopanaaka (Ulakinil…)
When the World famous lord of
Kalisa saw the
lady Mohini,
And at that time he hugged her
as the lord forever.
Charanam
1.Antha
vanam thanniley swanthamudaney
thevar
Vandhu malar
shorinthu vindhayudaney potta
Chenthaamarai chembakam punnaaga vaasam
veesha
Panthaai kannikal
thannai manni kkalithidaa (Ulakinil…)
In that forest the devas came
along with friends,
Showered flowers and praised in
a wonderful manner,
The scent of red lotus ,
Champa and punnaga spread everywhere ,
He played with the maids with great joy.
2.Chinthai pukazh
minnaa jegam pukazh
mannaa
Devar
arumai ennaa sree puram
mannaa
Mandha
haasathudaney sundharesharai kandu
Mainthaan entre
thera aanandha
mika kondu ndu (Ulakinil…)
Oh God praised by all in this
world, Oh shining God who is
praised by the mind,
Oh God of Sripura which was
told as great, by the devas,
Seeing with a smile the Lord
Sundareswara,
And when he called , “Son”,
he became greatly joyous.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
22. Ayyan thaan varum
bhavani (Shurutti,
Aadhi)
Pallavi
Ayyan
thaan varum bhavani
yaaraaley sholla
kkoodum
Varum vedikkai
yaaraaley sholla
kkoodum
Who would be able to
describe the procession of the Lord,
Who would be able to describe the
fun fare in his coming.
Anupallavi
Vayyakam pukazh
aariyankaavinil valar
Meyyan shabarigiri
thannilum vanthu
Kai eduthu
vanagum maanidarkkellaam
Kali bhayam
theerthu karunai pozhinthidavey (Ayyan ….)
He who grew in Aryankavu praised
by the world ,
He who is the truth also
came to
Sabari mountain,
And he came to remove the fear of
Kali age and to shower mercy,
On all those who salute him with folded hands.
Charanam
Chandhankkaavu thannil
irukkintra swaamiyai samayam
thedi
Varum indhraadhi
devarkal vasishtar naaradharum
entha velayilum koodi
Valla gandharvar
devar rambhayar muthalaana
Varishayaayi naatiyam
aadi vaasa mandhaara mullai
Iruvaakshi chembakam
maalaikal nantraai shoodi
Indha dharishanam
poley verengum kidayaathu
Mel janma
thollai vendaam
Engal harihara puthran krupai
sheythu
Mangalamaakavey maintarai
kaakka (Ayyan
….)
There is no holy sight other than
seeing our god,
Who is in the sandal
wood shrine,
Who is visited by
Indra and other devas,
And Narada who can join together at any time,
And in whose presence the divine damsels dance,
And who wears the scented
flowers like jasmine and Iruvakshi,
For after that
there is no trouble like next
births,
And let our God who is the son of Vishnu and Shiva,
Auspiciously
protect our sons.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
23. Engal veera
manikantar itho varukiraar (Hindustani kaappi, Aadhi)
Pallavi
Engal veera manikantar
itho varukiraar
Mangala phalangalai
muzhuvathum tharukiraar (Engal…)
Our Valorous Manikanda
is coming,
And he would give
all auspicious results.
Anupallavi
Shankaran
thirumaalukkukantha thanayan ivar
Shathankpankthi
purathukku jayam jayam
mikatharum (Engal…)
He is the son of Lord
Shiva and Lord Vishnu,
Who gives victory , victory to Noorani .
Charanam
1.Kayyiloru
villum matha vellayaanai meethil
Vedhiyar munivarkal
kavi jnaanam othiyey
Vallabhan
entru engum pukazh shellappillai
manthiri
Vellakkal munnaal
arul thanthom thantom
entru (Engal…)
Holding a trident in his hand and
riding on a wild white elephant,
Accompanied by chanting of
Vedas by Brahmins and sages,
The minister Chellapillai who is well known as Vallabha,
Before early morn saying that
we have given our grace ,
2.Koonthalukkishaintha navarathna
makutavum
Kundalathilangu muthumaamani
shobhayum
Shenthamizhil
nal sthuthi sheyyum periyorkalum
Konchum verikkal
vilangum ghaleer ghaleer entru (Engal…)
With crown made of nine
types of gems suited to his hair,
With shining luster of pearls and gems
on his ear studs ,
With elders praying him in pure Tamil language ,
With the lisping bells sounding
in his anklets,
Bhakthar chithambalathil ethesha
kaalamum
Bhukthi mukthi
tharum bhootha karthaavin
sheelamum
Karthnaam manidaasan
sholnal sthuthi visthaaramum
Uthira naalil
avathirathavar kulathoorayyan (Engal…)
During all times and places
in the mind of his devotees,
With the conduct of Bhoothanatha
giving pleasure and salvation,
With great prayers recited about
our Leader Manikanta,
The lord of Kulathoor who was born in Uthra star.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
24. Ayyan varaar
paarir (Hindustani kaappi, Aadhi)
Ayyan vaaraar
paarir aariyankaavinil
Aanai karadi
kaduvvaikal udaney (ayyan…)
See that the lords is coming in
Aryankavu ,
Along with elephants , tigers and
bears,
Bherikai dammaara
vaadhyathudan avar
Vethaala bhoothangalodu makizhnthavar (ayyan…)
He is accompanied by beating of musical drums and big drums,
With joy in the company of
Vetalas and Bhoothas , the lord
Koti bhootha
padaikaludaney shoozhnthavar
Konchum pulkaludaney
kuthithu kondaadiyey
(ayyan)
Surrounded by the army of
billions of the army of Bhoothas,
Along with lisping tigers,
jumping and celebrating , the lord
Paandya maharaajan
andayil shentravar
Paangudaney bhatharai
paalanama sheithavar (ayyan…)
Going near the great king of
Pandya ,
With great élan he looked after
his devotees.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
25. Bhavani vaaraarey (Ataanaa, roopakam)
Bhavani vaaraa
rey ayyan Bhavani
vaaraa rey
Would the Lord come in procession, the
Lord is coming in procession.
Bhoomi pukazh
shathang pankthi puram
thannil
Bhootha naatheshwaran poorna pushkala yudan (Bhavani…)
In the Noorani which is famous all over the world,
The Lord and God of Bhoothas
along with poorna and Pushkala.
Muthu pathitha kireedam ilangavey
Mohana maalai
kazhuthil vilangavey
Kothu sarappalli
kundalam thulangavey
Koti
manmadhan azhakan manam irnagavey (Bhavani…)
With the gem embedded crown
shining ,
With pretty garland in the neck shining,
With The Kothu sarapili (An
ornament) , ear stud shining,
That pretty one resembling billions of God of love, taking pity,
Aanai puli
kaduvaai aniyaniyaai vara
Aalavattam kudaikal
pidithu maathargal shera
Veenai
pala
vaadhya melam kettu
ullam thera
Vellakkal ma
bhootham venchaamaram veeshi
vara (Bhavani…)
With elephant tigers and bears marching in queue ,
With ladies holding fan ,
umbrellas joining in the procession,
With the mind becoming happy by hearing
Veena and other instruments ,
With the great Bhootha of Vellakkal fanning and
accompanying him
Kondaadum bhaktharkal
manakkurai theerkkavey
Kotanukoti pizhaikal
porukkavey
Ethishayum pottidum
enthanul thazhaikkavey
Imbamaam pachai
kuthirai mel shirakkavey (Bhavani…)
For putting an end to problems of devotees who praise him,
For pardoning billions and
billions of mistakes,
He who is praised in all directions, to make my mind happy,
Riding on the green horse which
itself is joy,
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
26. Vaarum vaarum
manikantaa (Mohanam)
Pallavi
Vaarum
vaarum manikantaa Nalla vajra maalai
ani kantaa
Come , come , oh ,Manikata , Who wears
a good diamond necklace
Anupallavi
Thaarum
unthan paadha bhakthi Thandheeduveer nalla
bhuddhi
Yaararivaar
unthan shakthi Aariyaney
thaarum vettri (vaarum)
Please
give me devotion to your feet, Please
give me good brain,
Who knows
your great power, Oh Arya (Lord of Aryankavu) , give me victory.
Charanam
1.Enthan
manakkavalai theerkkka swami irangivanthu
mun nirkka
Santhatham naan
darshikka Thandheeduveer varam
mikka
Indiran
muthalor sthuthikka paadhangalil malar
iraikka
Oh Lord please come down and stand to put an end to my mental worries,
Please give me lot of boons so that I would be able to see you always,
With Indra
and others praising you and showering flowers at your feet
2.Vaanavar
munivar koodi ippo varukiraar
ummai thedi
Bhoothangalum
bahu kodi pukazhnthu
varum munnadi
Modhamai
mullai malar shoodi Mohana raagathai
paadi (vaarum)
Devas and
sages joining together are coming now in
search of you,
Billions of
Bhoothas are coming in the front praising you,
Happily wearing
jasmine flowers and singing the Mohana Raga
and dancing.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
27. Bhootha naatha
paahimaam (Kedhaaram,
aadhi)
Pallavi
Bhootha naatha paahimaam
bhoomeesha vandhithaa (bhootha…)
Please protect me
Bhoothanatha who is worshipped by kings
of earth.
Anupallavi
Maathu poorna
pushkalaa Manoharaa leelaa
susheelaa (bhootha..)
Oh god natured one who plays with pretty
Poorna and Pushkala
Charanam
1.Vaarum kadaikkannaal
paarum Enthan kavalai
theerum
Unthan sevai
thaarum mandhahaasathudaney (bhootha…)
Please come and see me with the
corner of your eyes
So that my worries get over,
Please give me your service ,
With a slow and pretty smile.
2.Thanchamentravarkku
arul puriya Vanchanai sheithidalaamoh
Nenchakathidam uravey Anjen ena
arulvaayi (bhootha..)
Should you cheat those people,
Who come and seek your
protection,
Oh God who is dear to my heart,
Please tell me, “Do not be
afraid.”
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
28. Shabari
gireeshaa (Kamaas,
aadhi)
Shabari
gireeshaa dharma vilaasaa
Shubha thapa
neshaa suguna prakaashaa (shabari…)
Oh Lord of Sabari mountain, Oh God who
makes Dharma shine,
Oh God who likes good penance ,
Oh God who shines in good character
Vinnavar inpam
athundavarey
Manikantan entra
per kondavarey
Anda charaacharam
aandavarey
Ponnambalameviya aandavarey (shabari…)
Oh God who made the
devas happy,
Oh God who has a name
“Manikanta”,
Oh God who ruled the universe ,
Oh God who created the golden
temple.
Vrutha gambheeraa
villaali veeraa
Varadha shingaaraa
mahishi samhaaraa
Thiru
hari malar porbalaney sharanam
Vinnavar meviyaney
sharanam
Thiru harihara
puthiraney sharanam Ponnayyappaney sharanam
sharanam
Oh God who does
penances properly , Oh great archer,
Oh Pretty God who
blesses, Oh God who killed Mahishi,
I surrender to the golden son of divine Hari,
I surrender to the God who saved the devas,
I surrender to the
divine son of Vishnu and Shiva,
I surrender, I
surrender to Golden Ayyappa
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
29. Shabari ponnambala
vaasaa (Shurutti)
Pallavi
Shabari ponnambala
vaasaa Un thiruvadi
pera vendum
Verenna vendum (sabari….)
Oh God who lives in the golden Sabari temple, if I should get
your divine feet,
What else do I need.
Anupallavi
Aalum
kaliyugathil ayyaney neer
allavo
Akhilanda
kodi kkudayor verundo deivam (sabari….)
In this Kali
age which is ruling, are you not
the lord,
Of the billions of universe , Is there any other God.
Charanam
1.Shodhanai
sheyya puli paal karantheeda
sheegram
Ghora
vanathil pukunthaai verundo deivam (sabari…)
When you were tested , you speedily entered to milk the tiger ,
In the dense forest, Is there any other God.
2.Kaattaanai
vengai puli kootti
malayorathil
Kootti
valartha perumaan verundo
deivam (sabari….)
Assembling wild elephants , tigers
and Cheetah by the side of mountain,
You brought
them up well, Is there any other
God.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
30. Kankal aayiram
vendumey (Kamaas
/ AAdhi talam)
Pallavi
Kankal aayiram vendumey engal
kaanthamalai vaasarai
dharishanam sheyyavey (Kankal…)
I need thousand eyes ,
To see our Lord living in
Kanthamalai.
Anupallavi
Anpudan
bhaktharai kaakka azhakan then
kulathooraan
Aayiram pulikal
udan varum athan
azhakai kaana (Kankal…)
To see the pretty God of
south Kulathoor , who is coming to protect,
His devotes with love surrounded
by thousand tigers.
Charanam
1.Shingaara natai
nadanthu verikkaliyai mun
vittu
Shella ppillayudaney shernthu varavum
Shenchaapalanudan ayyan dhesha pravesham
sheyya
Ayyanai meyyanai
aariyankaavayyanai kaana (Kankal…)
Walking in an attractive manner ,
sending Verikali in front,
Please
come along with Sella
pillai(darling son),
When the lord comes to the country along with result of done deeds,
For seeing the lord as
truth as well as lord of Aryankavu.
Kulathu
puzhayil vaazhum kulatooril ayyaney
Kunjarathin meetheri kuvalyaakshan
Koti soorya
prakaashan kolaahalammai varum dheeranai
Shooranai veeranai
veera manikantanai kaana (Kankal…)
The Lord of Kulathoor who lives
in Kulathupuzha,
The lotus eyed one riding
on an elephant ,
Who shines like billion suns , to see
the courageous one coming with
pomp,
As a brave one as a warrior and
as the heroic Manikantan
Shathank
pankthi puram thannil chathuranga senayudan
Shangili bhoothathaanum shankaran
maal baalanudan
Mangala vaadhyam
muzhanga mangai maar kummiyadikka
Anthanargal vedham
otha adhbutha
kaakshiyai kaana (Kankal…)
In the town of Noorani along with
army with four sections ,
Along with Sangili bhootham along with son of Shiva and Vishnu ,
With playing of auspicious musical
instruments , With ladies dancing
Kummi,
With Brahmins chanting Vedas and to see
the wonderful sight
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
No comments:
Post a Comment