Translated by P.R.Ramachander
As per
tradition the songs commence with a prayer to Lord Ganesa.
1. Ganapathy Stuthi
Kunjara vadana undhan kancha
maamalar padhathai
Thanjamendradi
paninthen thaarakaa pottri
pottri
Vanchimaamalayil
vaazhum dharmasaasthrayyan meethil
paada
Chanchalamtheerthu
enkal nenchakam kudikolvaayey
Oh Elephant
faced God , I have surrendered
to your.
Lotus like feet , Oh Tharakaa ,
hail. Hail,
For singing about
The Dharma Sastha who lives in
great Vanchi mountain,
Please
remove our nervousness and start
living in our hearts.
Tharakaa-One with a shape of “Om”
Vanchi
mountain –western ghats.
Next prayer
is addressed to Goddess
Saraswathi
Maanikkaveenai oru kayyinil thaangiyey
Mahimayoorum
ishaipaadidum mandhahaasini
Divyasundaraangi
kamalmandiraalayamathil vaazhum
Vaanikki
ananthamaanasa poojai vakaiperavum
mika
Uravumaai
vandanam sheykintra anthanar
shiruvarkalaam
Engalukku
arul purikuvaayey
Oh Goddess
with a pretty smile , who is holding a gem studded Veena ,
in her hand and sings , songs which have potential,
Oh Goddess
with pretty mien, Who is the Vani who lives in the temple of lotus,
On these
Brahmin* lads, who are mentally
worshipping you,
Along with their relations, shower your grace
*
Brahmin lads only participate in Sastha Preethi..
Prayer to Guru
Hariharasuthanaam dheeran aariyan meethil
paada
Guruvarpaadhapadmayugalamey chintha
sheiythu
Shiruvarum
elithil ullam theliyavey
swami meethil
Sharivara
sthuthikkavey yaan shattrinen
pohti pothi
To sing about the very courageous Arya who is the son of Vishnu and Shiva,
We meditate
on the lotus like pair
of feet of the Guru,
So that we the youngsters would have a clear mind,
By
reciting the prayer on the God, I am praising you, hail, hail.
Anai mukathon Thambi arul kumaranukku ilayon ,
Vanavar pothum vani vanthu yenakkarula
vendum,
Senayim thalaivar pothum then kulathooril ayyan,
Kaanaka
vilayattellam karuthudan
uraippai nenje.
Brother of Lord
Ganesa , younger brother of Lord Subramanya
The Goddess
Saraswathi praised by the Devas
should come and bless me,
And oh heart , with sincerity relate
the plays in the forest ,
Of the
Ayyappan of Thenkulathoor*who is worshipped by chiefs of army.
*The Kulathoor near Kallidai kurichi of
Thirunelveli district of Tamil Nadu.
Anthanar munivar shoozhum athbutha
sabhayai pohti
Mandhiram
kayyilena valar kulathooraan
meethil
Chinthayil
udhitha shollay cheppumen
kavi vilanga
Skanthanum
guruvum vaani gajamukhan
kaappy thaamey
After praising this assembly surrounded by Brahmins and sages,
For the
words that raise in my mind about The God of Then kulathoor ,
Whose temple
grew up as if it is held in our
hands,
To be made in to a poem , let Lord Subramanya Guru, Sarasawathi and
Ganapathi protect us.
Muntharul shivanai pohti moorkhanaam
asuran pahti
Indhiravaramum
ettri eeshanaar vesham
thottri
Painthodi
pakara nirthi paarthipan viraham
maattri
Santhathiyaana
moorthey dharmasasthrey namasthey
Hail to
Shiva who is pleased first , who
to kill the bad Asura*,
Based on the boon given to Indra,
took a form different from his own,
Made Goddess
Parvathi stand and put an end to problem of Arjuna,
And Oh Sastha
who is his son, my salutations.
*Lord Shiva and Goddess Parvathi took the form of hunters to kill an asura to help Arjuna
Konkani kusavum katti kovai vaii idazhum moodi,
Poonkuyil kuralum ittu, Poorna pushkalayayum
vettu,
Pangudan karantha nattin bhakthanukku abhayam ittu
,
Then kavi
kavithai ootum chelvan mel
cholven Pattu.
Showing
his armoured chest , closing
his mouth as red as Kovai fruit,
Sounding like
the koel of the flower,
marrying Poorna and Pushkala,
With grace , he gave protection to the devotee of Karantha Nadu* ,
And singing the southern poetry is my darling and I will tell songs about him.
*Kulathoor belongs to
Karanthai agraharam
Aanai maamukhaney unthan malaradi
paninthen
Bhootha
senakaavananaam enkal then
kulathoorilayyan
Kaanakam
thannil munnaal karuthudan
udhitha sheykai
Jnaanamaai
naanum paada naavil
vantharuluvaayey
I salute at
your lotus like feet , oh God having
face of a big elephant,
And our lord of Thenkulathoor , the protector of Bhoothas ,
Who appeared with great good intention inside
the forest
Please
come on my toungue so that , I can sing about it.
Neeradiye
mulai paal ooti , nithyam nithyam
thalaati,
Ubamayai thottil aati , thanayar irandum
paarattiye,
Adiyaar
thamakku parinchudarai neerattil
vaazhum Gananadhan padam ,
Dhinam thozhaai
nenjame .
After taking bath, feeding breast milk , daily and
daily singing lullabies ,
After rocking two cradles, when both sons
appreciated ,
The Ganesa lives as a flame in the heart
of devotees,
And please
salute his feet daily, oh mind.
Thejo mandala madhyagam thrinayanam
divyaambaraalankrutham
Devam
pushap sharekshu kaarmukalasath maanikya
paathraabhayam
Bibraanam
kara pankajair madhagaja skanthaathi
roodam vibhum
Saasthaaram
varadham namaami sathatham thrai lokya
sammohanam
I daily salute
that Sastha who gives us boons, who is prettiest
in the three worlds,
Who is in the middle of shining
orbit, who has three eyes, who
wears divine cloths,
Who is the god with flowers, bow , arrow
, vessel of Manikhya gem ,
Who protects the Brahmins by his lotus like hand and rides on an elephant .
Sree
poornaa pushkalaabhyaam bhrushamathi
vilasath Paarshwa bhaagam gajendram
Skandhaaroodathigamyam mukulitha
nayanam Mohini mohanaangam
Naanaarathnoughabhoosham sphadiga
maninibham Bhasma hasthena deeptham
Saasthaaram
saarvabhowmam sakala shubhakaram Sarvakaalam namaami.
I always
salute the great Lord Sastha , who
grants all auspiciousness,
Who shines
along with Poorna and Pushkala ,
who has an elephant at his side,
On whom he rides , who has flower like eyes, Who
is the pretty son of Mohini,
Who wears several costly gems , Who shines like crystal, and who wears sacred ash on his
hand
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Jaya
veeraa manikantaa (Naattai)
Jayaveeraa manikantaa Devaney kaanthamalai
Uyarkeethi padaitha
kula thooraa en swamy (Jaya
Jaya…)
Victory to
Manikanta , the God
of Kanthamalai,
Who has great
fame and is my God of Kulatheer.
Kantha malai- Magnetic mountain where
Lord Ayyappa lives.
Vayal shoozh kerala
naattil vaasaney adiyavarkal
Bhayam theerthu rakshikkum parama krupayaalaa (Jaya
Jaya…)
Oh God who lives in
Kerala surrounded by fields ,
Oh Merciful God who removes fear of devotees and protects them
Urai shenthamizh
kanukoolaa uthamaa sad gunasheelaa
Parimeethil natanam sheyyum pankaja porpaadhaa (Jaya Jaya…)
Oh God who
likes good tamil speech , Oh god with very good conduct
,
Oh God with lotus
like feet who dances on a horse
Sarasanennum shella ppillai shaavalanum pani
yarashan
Arashanai kali
theerkkum ayya en swami (kulathooraa) (Jaya Jaya…)
The very
desirable darling son who does
all jobs ,
Oh Lord who removed
the sorrow of the king , Oh my god
Thanjamennai kaarum ayyaa dharmaroo paathuyyaa
Kunjarathil varumayyaa then kulathooril ayyaa
Jaya Jaya…)
Oh God having
Dharma as form, Oh pure one ,
please protect me,
Please come on
elephant in Thenkulathoor
Ponnin mani
samkaashaa poorna push kalai neshaa
Kanniyarkal maharaajaa siva kaantha malai vaasaa (Jaya Jaya…)
Oh God who resembles
Gold, Oh God who loves Poorna and Pushkala ,
Oh king of maids ,
Oh God who lives in Shiva kantha mountains
Anda randa
bhageerandaa aanathor adimai kondaa
Vendaayathaal
uddhandaa jaya veera mani kantaa (Jaya Jaya…)
Oh God who is the
globes of universe, please make me your slave ,
Oh God who became powerful by being a king , Victory to
Valorous Manikanda*
*When Lord Ayyappa was found , he
had a thread chain in which a gem was tied up.
Jayadharmaa
paripaalaa jaya mano hara sheelaa
Jaya bhaktha jana
mithraa jaya shatru naashaa (Jaya Jaya…)
Victory to him who
maintains Dharma, Victory to one having pretty conduct,
Victory to friend of devotees, Victory to destroyer
of enemies
Palakkaattu cheri
samooham paramaney hariharan shol
Arunthavamey then kulathoor ayya en swamy (Jaya Jaya…)
Oh God who is considered as
Harihara swamy even in slums of Palakkad ,
Oh great penance , Oh Lord of
Thenkulathoor, Oh my god.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3. Kulathooril mevukintra Nattai
(vera mattu)
Kulathooril mevukintra kunjarathil varukintra
Anthanarkal pukazhkintra veera manikantaa
- jaya
Victory the
valorous Manikanda who
lives in Kulathoor ,
Who rides on an
elephant and who is praised by Brahmins
Maaneduthu vilayaadum vandulaa vi sheikal paadum
Vaanavar dinam
kondaadum vaazh kulathoorilayyaa
then kulathooril ayya
Oh Lord of
Kulathoor where deer play , bees roam and play music,
Where devas daily praise , Oh Lord of Thenkulathoor
Shiva kaantha
malai mevum shingaara
chandhana kkaavil
Shella
ppillayudan mevum then kulathoorilayyaa
Vaazh kulathooril ayya
Oh God who lives in
Shivakanthamalai in the very pretty
sandal wood temple ,
And who roams as
darling son in Then Kulathoor and
Lord who lives in Kulathoor.
Hariharan arul
baalaa anaivarkkum anukoolaa
Aariyan
kaavinil vaazhum ayyaa muthayyaa
Oh Boy who is graced
by Shiva and Vishnu , Who is partial to all ,
Oh Lord who lives in
Aaryan kavu, Oh darling lord.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4. Sharanam sharanam
Sharanamumaithiru sharana malaradi
Thanthu enthanai
aaluvaai
Sharanam then
kula thooril meviya
Sharanamey jaga dheeshaney (sharanam sharanam…)
I surrender ,
please give your divine feet ,
And rule over
me ,
I surrender to the great God who,
Existed as
protection in Thenkulathoor.
Shankaran thiru maal ukantharul
Chathuranaakiya thuyyaney
Engalukku varam kodutharul
Eeshaney sarveshaney (sharanam sharanam…)
Oh pure one who is
very clever and ,
Is the joint
grace of Lord Vishnu and Shiva,
Please grant
us boons,
As God and as God of all.
Chandhana kkavil chendhooram kondu
Vanthu indhiran paniyavey
Anthanarkku varam kodutharul
Ayyaney pukazh meyyaney (sharanam sharanam…)
When Indra brought Chendooram ,
And bowed before him
in sandalwood temple ,
And requested “Please
give boons to Brahmins ,
Oh Lord , Oh
truthful one who is famous.”
Vellakkal bhootham shella
ppillayum
Virumbbhi thozhum bhootha naathaney
Ullam thannil urai harikkum haranukkum
Unmayaakiya puthraney
Swaamiyaakiya puthraney (sharanam sharanam…)
Oh Lord of Bhoothas who is saluted by Vellakal bhoothan*,
As well as by the darling son with
desire **,
Oh God who is
the true son of Lord Vishnu and
Lord Shiva,
Oh son who is the God.
*One of the chief courtier of lord Sastha
** Shella pillai –darling son of Lord Sastha.
Andar munivarkal kandu paninthida
Adhika varam tharum bodhaney
Kondral pozhinthidum thendral kaavinil
Ulaavum kulathooril ayyaney
Swami kulathooril ayyaney (sharanam sharanam…)
Oh God who
gives lots of boons,
To the sages
of the world , when they see and salute you,
Oh Lord of
Kulathoor who wanders in the garden
where the wind flows,
Oh God who is
the lord of Kulathoor
Shiriyel urai
sheiythen poomi mel alli
Shirakkavey arul purikuvaay
Hariharan thiru baalanaey pukazh
Adhipan then kulathooraney (sharanam sharanam…)
I the lowly one said
, Please help,
To the lotus to bloom in this world,
Oh son of Shiva and Vishnu,
Who is the lord and king of Thenkulathoor.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5. Murahara
nagadhara
Murahara nagadhara mukundha maadhavaa
Garuda gamana pankaja naabhaa
- krishnaa
Parama purusha bhava bhanjana
keshavaa
Naramruga shareera namo namo
Hari naaraayanathey namo namo
Naradha sannutha namo
namo
Hari naaraayanathey namo namo
Killer of Mura, one
who carried the mountain , Mukundha ,
Madhva ,
One who travels
on Garuda , One who has lotus on his belly , Krishna,
Oh Divine
Purusha whois Kesava who destroys
accumulated Karma,
Oh God with body of
man and the beast salutations,
Oh Hari and Narayana, to you my salutations,
Oh God to whom
Narada is the devotee , salutations ,
Oh Hari and Narayana, to you my salutations,
Aadhi deva sakalaagama poojitha
Yaadhava kula
mohana roopaa – krishnaa
Vedhodhara thiru venkita naayakaa
Radha priyathey namo
namo (hari
naraayanathey….)
Oh Primeval God who
is worshipped by all Vedas,
Oh pretty one born
in Yadava clan,
Oh Lord of Venkitachala who lifts the Vedas ,
Oh darling of Radha
salutations
Jaladhi shayana ravi chandra vilochanaa
Jala ruha bhava
nutha charana yugam
- krishnaa
Bali bandhana go vardhana
giridhara
Nalinordharathey namo namo (hari naraayanathey….)
Oh God who sleeps on
ocean, who has sun and moon as eyes,
Who is Krishna whose
feet is saluted by the elephant in
water ,
Who tied the
great Mahabali , Who carried Govardhana
mountain,
And who has pretty eyes , My salutations.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6. Thodaya
mangalam
(The song of auspiciousness normally sung before starting the Bhajan)
Maadhava bhava thuthey mangalam
Madhumura harathey mangalam Krishna
Hey Madhava Mangalam(auspiciousness) to you
Hey killer of Madhu and Mura , Mangalam to you Krishna
Naravara nandhanaa naagari
kethanaa
Maragatha mani nilaa mangalam Krishnaa
Son of blessed man , The enemy of serpent
Who is blue like
emerald
mangalam Krishna
Sundhara thanujayaa koojitha
noopuraa
Sundhara
vadhanashree mangalam
Krishna
One with pretty
body with the singing anklets,
One who has a pretty
face , Mangalam Krishna.
Mandhaara vanamaalaa vaaniya
guna gana
Sreeranga
poorachandra mangalam
krishnaa
One who wears
garland of forest flowers, who has the proper diction,
The full moon of Sreeranga
, Mangalam Krishna
Maadhava bhava thuthey mangalam
Madhumura harathey
mangalam Krishnaa
Maadhava bhava thuthey mangalam
Hey Madhava Mangalam to you
Hey killer of Madhu and Mura , Mangalam to you Krishna
Hey Madhava Mangalam to you
Ranga puraalayaa raaghava paalayaa
Mandhara giridharaa mangalam
Sangeetha saahithyaa sarasa gunaalayaa (Sreeranga ….)
One who has temple
in Sri Ranga , one who is young Rama ,
One who lifted Mandhara mountain , Mangalam
One who is
blessed with the beauty
of text of songs , Mangalam
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Virutham
(spontaneous improvisations)
1.Oyaamal ummudaya
mantram japithu
Manamum vanthu shei poojayellaam
Ulaginil
poyyendru sholluvathu sathyamo unmayaai chollum ayyaa ?
Oh
Lord say whether is true that
“Chanting your manthra without stop,
And doing the worship done whole heartedly,
Is useless in this world” ,.
Thaayaana
unnai antri gathiyilen ennai nee thalli vidal neethiyaamo ?
Since you are my mother , pushing
me ( who does not have any support,) away ,
Is it proper and justified?
Thamiyen
sheyyaparaadham shatha koti yaakilum
Kshami
yaathiruppathu azhago ?
Even if I have done is hundred crores of mistakes,
Is it proper for you
not to pardon them?
Vaayaravey kilichol pontra nin sthuthigal mainthan naan
mura ittum
Manthu irangaathathu
yen entru naan arikilen
Maadeva maal
mainthaney
Oh Son of Lord Shiva
and Lord Vishnu ,
Though I beseech
you by ‘parrot like chanting of your
prayers’,
And as a son
I humbly requested you,
I do not know why , your mind does
not melt?
Eeyaatha
lobharkalkku iru naangu shelvamum
Ishainthu arul
puriyavillayoh
Eeshan
makizh devi lalitheshwariyin baalaney
Pari
pooranaanandhaney
Have you not with consent give ,
Large amount of
wealth to the misers who do not give any charity?
Oh son
of the Goddess who makes Lord Shiva pleased,
Oh God who is fully
and divinely joyous.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2.Aarvamenum koyilamaithu
arivenum deivathai naatti
Ahankaarama
enum aanavathai bali
koduthu
Buddhiyenum pushpathaal
maalai shootti
Perinpam enum choodathai
jnana oliyinaal ettri
Thannai maranthu
sabarimalai thalaivan idam
Sheru
varuveerey jagatheerey.
After building a temple called desire ,
After
consecrating there the god called
wisdom,
After sacrificing
the animal called pride ,
After garlanding
with flowers called intelligence ,
After lighting the camphor called divine joy, along
with light of divine wisdom,
Forgetting yourself,
please come to be one with Lord
of Sabari mountain, Oh people
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SLOKAM
(Sanskrit verses)
1.Drushtwaa mayaa swaroopam , Shiva hrudayaharam,
Basma paitheya
sathrum,
Vishnum devo mahesam
madana vara vasaan,
Thapa
sambhogamasmath
Jatham lokopakare
Harihara thanayam ,
Thanveenaam bana
hastham ,
Vandheham Bhoothanadham
, sakala ripu haram,
Sooryakodi prakasam
After Seeing the illusory form which was stealing the
mind of Lord Shiva,
Of Lord Vishnu who was
the father of the enemy whom he burnt ,
Shiva got in to the
hold of God of love and made love to him.
Then the son was
born to Shiva and Vishnu for helping
the world ,
That Lord of the Bhoothas saluted , the bow holding mother ,
And became the destroyer of all enemies and had the light
of billion suns.
2.Aa
shyaama komala vishaalathanum vichitram
Vaasovasaanam
arunolpala dhaama hastham
Uthunga ratna
makutam kutilaagra kesham
Saasthaaram ishta
varadham sharanam prapadyey
I seek the protection of Sastha who loves his devotees,
Who has the peculiar pretty black body colour,
Who lives till the end of the world,
Who has dawn like hands which resemble lightning
Who has tall crown made of
costly gems,
And Who has curly and pretty
hair.
7 Aadhaaram un
Paadham allaal (panthuvaraali)
Aadhaaram un
paadhamallaal ayyaa verundoh
un paadhamallaal
ayyaa verundoh
Bhoothalathil bahujanam
poojai sheikintraar
Pulikkottil ayyappaney
en swami (aadhaaram……)
Oh Lord, Except your
feet is there any other support,
Except your
feet is there any other support,
In this world , very
many people worship you,
Oh Ayyappa of Pulikodu, My God
Deshaadhi deshamellaam thirinthen aashayinaaley
Dehamellaam vaadi
thurumpaachey
Eeshwara maaka
ennai mikavumm rakshitharulvaayi
Vaasaney enkal
sarveshwaraney haraney (aadhaaram……)
Due to desire I
roamed from country to another country,
And all my body wilted and became like a straw,
Oh God , please
greatly protect me,
Oh Vasa, Oh our God
of all, Oh Hara.
Mikavum ummai nampi vanthaal
arukil vanthaal
Virunthendru neer
shummaa irukkalaamoh
Jegam thannil
un pukizhai sthuthikkum
adiyavarkku
Chitham irangumayyaa
muthayyaa (aadhaaram……)
When believing in you I Come , I
come near you,
Assuming I am your
guest, Should you keep quite?
Oh Muthaiah* please
have mercy in your heart,
To those devotees of
the world who praise you.
*One name of Ayyappa
Thirupuram eri sheitha harihara
maninaathaa
Siddhadhi siddharellaam
deva devaa
Harihara puthiranaam
aandavan pulikkottil
Ayyappaney pulikkottil
meyyappaney haraney (aadhaaram……)
Oh Harihara mani
nadha who burnt the three cities,
Oh God of Gods to all
Sidhas.
Oh God who is son of Vishnu and Shiva , Oh
Ayyappa of Pulikode ,
Oh True Lord
of Pulikode
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
8. Engum unthan
keerthi (Chenchurutti)
Engum unthan
keerthiyey keerthi
pongum valar
noornai vaazh pulikkottil ayyaa
Engum unthan
keerthiyey keerthi
Everywhere there is only your
fame,
Oh Lord of Pulikode , who lives
in the very famous Noorani
In all places there is only your fame .
Karthigai maasathil
unthan vilakkey
Ummai kaakshi
tharum baala mahaa janarkkey
Unthan keerthanai thannai
pukazhum anthanarkkey
Entrum kittaatha varamarulum
keerthi thaan umakkey (Engum….)
Your
Vilakku(lamp) is in the month of
Karthigai,
And for the
sake of those children to see,
To the Brahmins who
sing your fame ,
You have the
fame of giving the boons that no one gets.
Swami Vedi
vishari kadhanai kudai nerunga
Muzhakkam megham idi
ethiridi pol muzhangaa
nalla padakka
chakra vaanakkambham vilanga
vantha paradeshiyaarkkum annadhaana mika vazhanga (Engum….)
Oh God, with
crackers , fan and Big crackers nearing
you,
Making a sound
that resembles the thunder ,
For making the
Pada Chakra vana to be clearly
seen,
And to give food
even for the strangers.
Swami Mannavar dhinam ummai
kondaada
Deiva maathar venchaamarangal poda
Unthan sannadhi
vidhaanathai kondaada
Swami sathirudaney
pulavor sangeetham ishai
paada (Engum….)
Oh God with
kings singing your great fame ,
With Apsara maidens fanning with white Chamaras,
For celebrating
your presence in temple ,
Oh God with poets
singing music along with dance
Swami Poothalathil
illai intha puthumai
ummai Pottrum
pala mahaajanagal nalamai
engal Aadhi
keshava un thiru valimai
aarkum Ariyakkoodaatha puli
kkottilayyan mahaimai (Engum…)
Oh God in this world there
is nothing new,
That the many people who praise you are doing well,
And due the divine strength of our
Adhi Kesava ,
And due the power
of lord of Pulikodu which is not
known to people.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
9. Ayyanai naan
unnai nambinen (Chenchurutti)
Ayyaney naan
unnai nambinen aadharithiduvaai
Kulathooril ayyaney naan
unnai nambinen aadharithiduvaai
Oh Lord I believed in you and so please
support me,
Oh Lord of Kulathoor I believed
in you, please support me.
Vayyakathilulla maanidar
pukazhum
Vaazhum kulathooril
ayyaa – un
paadhathil (ayyanai…..)
Oh Lord who lives
in Kulathoor who is ,
Praised by men in heaven and I
believed in your feet
Thingal
aninthidum shankaranaar shiva
Linga phalam
thannill angam olikkavey
Mangai vadivaana
pankaja lochanan
Shenkayyil udhitha
ponkum- kulathooril (ayyanai…..)
When power of attraction
of Lord Shiva ,
Who wears the moon started shining in the limbs,
Of the Lotus eyed
one who had taken the form of a woman,
In the Kulathoor which
originated from chenkai
Pandu paandya
raajan mandalam thanniley
Kondu varum
puli kandu bhayam
kondu
Vandaar kuzhal
maathar dhandanidum unthan
Pundareeka
ppadham rendayyum - kandu naan (ayyanai…..)
In the olden days in the
kingdom of Pandya ,
Scared by the tiger that
you brought ,
The pretty woman whose hair attracts
the bees,
Saluting both your
lotus feet and I saw
you
Dharaniyil pukazh
noorani thanniley
Pooranai pushkalai
sherum oyyaaranai
Aaranarkal vedha
paaraayanam sheyyum
Veera manikanta veeraa – un paadhathil
(ayyanai…..)
In Noorani which is famous in this world ,
Oh pretty one who is joined by
Poorna and Pushkala,
Where Brahmins are
reading the Vedas,
Oh Valorous Mani Kanta , on your
feet
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
10. Varuvaaro Vaaraaro (chenchurutti)
Varuvaaro vaaraaro
vaazhkulathoor aadhipanaar
Vanthum engal
manakkavalaikal
Theeraaro kaaraaro (varuvaaro….)
Will The owner Kulthoor come, will he not come,
After coming will
be remove our worries, will he protect us.
Kaattil shingam
kaduvaai puli , karadi
kaandaamrugangaludan
Eettivaal shingaani villudan ,Thaashtikathudan
vettayaadi
After hunting with great power lion, Cheetha , tiger, bear
And rhinoceros
with the powerful bow
Kachai ketti
karuppuduthi kaaviyooru
maalai ketti
Pachai pari
meethileri Kochi nagaram vazhiyaakavaey
After tying the Dhothi , after wearing black and
wearing the ochre rosary,
After climbing on
the boat , through the town of Kochi
(Indicates
connection with the Pondi Samooham in Cochin)
Veera kerala
varma naattil aarirandum anjin
melaam
Paalai nagar
samooham entru Paaraar
pukazh nooraniyil
In the land of Valorous Kerala Verma with ,twelve Pancha vadhyams ,
In the Palakkad samooham and
in the world famous Noorani.
Pandu paandya
raajan pendeer kondavar
pinikkaakavaey
Andamellaam nadungum
vengai Konduvanthor manikantayyan
In the olden times for the
sickness of wife of the Pandya king,
The Lord Manikanda brought a tigress which made
the entire world shiver.
Aaranarkal vedha
murai othum
thiru nooraniyil
Poorana pushkalayudaney Shera
vanthor kulathoorayyan
In the Divine
Noorani where the Brahmins chant Vedas,
The Lord Of Kulathoor came along with Poorna and Pushkala.