Wednesday, April 24, 2013

Nurani sastha Preethi Pattukal 11-20


Translated by  P.R.Ramachander
11.       Varukira vadivai  naan                                                         (Shurutti)
            Varukira  vadivai  naan  varnithu  shollavum         Vayondri  naalai  aakumoh
            Theruvathil  parimeethil  dharishanam  aakaavey
            Jegamellam  pukazhnthidum  hariharan  baalan                            (varukira….)

            Will I be able to describe with  one mouth the form which is coming,
            The form which   was coming on horse   coming to be seen by us,
            Of  the son of Harihara   who is praised   by all the world.

            Kaadum  kanamalyum  thodum  thodu  puzhayum
            Odum  odaikal  aarum  thedi  nadai  nadanthu
            Naadi  karadi  kalai  odi  ppidithanaithu
            Yaali  ppuliyudan  vilayaadi  aadikkondu                             (varukira….)

             In the Forest thick mountains, canals,  rivers touching the canals,
             Walking   about  Searching for  the running springs,
             And with desire chase   and catch the bears and hug them,
             Amd playing   along with   Yali    and tigers  (the form comes..)

            Vaanavar  kaimalar  vaari  vaariyiraikka
            Maanidar  kayyinai  kooppi  kooppi  sthuthikka
            Pooranakumbham  kondu  poovayarkal  kuthikka
            Noorani  theruvathil  vaaranamel  gamikka                         (varukira….)

             With   the Devas   showering and showering  large amount of flowers,
             With human being  praying and praising you with folded hands,
             The ladies   along with completely filled  pots   jumping,
             In the streets of Nurani   riding on an elephant   (the  form comes..)

            Thumburu  naaradhar  veenai  venu  padikka
            Ambuviyor  palar  munpin  pudai  shoozha
            Rambai  muthal  maatharkal  anpu  natanam  sheyya
Kumbhamuni  yaadhiyor  anbu  mika koodavey                              (varukira….)

With Thumburu and Narada   playing    the veena,
With the people of the sky  crowding in front and behind,
With Ramba   and other  ladies   dancing in a friendly way ,
With Agasthya and others  coming there with love               (the form comes..)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
12.       Maaney  madhan kuyiley                                                      (ShenChurutti)
            Maaney  madhan  kuyiley  antha      mannanai  kootti  vaa  podi
            Theney  then  kulatoorinil                  Deshikan  vara kkaanen adi  (Maaney….)

           Oh Deer , oh Koel of the god of love, please   go and bring that  king,
            Oh honey, I am not  able to see  the Desika(teacher) coming in Thenkulathoor

            Vaani  sarvaani  shukavaani shushroni
            Veenaarava paani                  Indhraani  chandhraani  podi           

           Oh very learned Saraswathy , with parrot in hand who plays  good music,
           Oh Goddess  who plays Veena, Oh Indrani  oh wife of Chandra , go , go.
           
            Chedi  janam  koodi  kaliyaadi  vilayaadi
            Modi palar  koodi                    shenchotti  raagam  paadi  aadi

            With servant ladies    joining , becoming happy and playing,
            With very many people joining   together and singing Chenjurutti (a ragam)
            ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
13.       Nambi kkeduvaar illai                                                 (Yadhukula kambhoji)
            Nambikkeduvaarillai                          manikantan  paadhathai
            Nambikkeduvaarillai                          manamey
            Vembhiharanai  kaana                      maayappen  vadivaaki
            Inpamudan  varuvaa                         shenkayyil  vanthayyaney    (nambi….)

            No one has    believed  in feet of Manikanta    and suffered,
            Oh mind, there is no one who suffered due to faith,
            He  took the form of lady of illusion  to see  Lord Shiva,
             And   came  with friendship  and love and  then came the lord  
  
            Shankaran  baalanai                         shaantha  guna  sheelanai
            Shankugha  sodharanai                    saadhu  jana  paalanai
            Shenkayyil  villum ampum                shanka yillaamal  eduthu
            Shathankpankthipuram*  thannil     valar  kulathoorayyaney        (nambi….)

             The son of Lord Shiva and  who has a peaceful mien,
             The brother  of Lord Subrahmanya, the one  who looks after good people,
              Who came  with bow  , arrow   and conch in his hand,
              The Lord of Kulathoor who grew up  in noorani
                       *Sanskrit name to Nurani.
            Paarvathy  baalakanai                       paramaanandha  roopanai
            Paandiyan  kali  theertha                  parama krupaakaranai
            Poorana  pushkalayai                                    sherum  oyyaaranai
            Bhootha  naathanai                           porpaadha  chilambonai         (nambi….)

            The son of Parvathi  who has the form of divine joy,
            The greatly merciful one who  fulfils the desire of Pandya,
            The pretty one who joins  Poorna and Pushkala,
            The lord of the Bhoothas who wears golden anklet on his feet.,
           
            Indhiran  muthalaana                       devarkal  pudai  shoozha
            Chandhran  kavari  veesha               chaaranarkal  pukizha
            Manthram  marayor  odha                 mela  thaalangal  udan
            Thantramaai  paalai  nagar               valar kulathoorayyaney         (nambi….)

           Surrounded   by the devas   like Indra,
          With moon fanning , With charana poets praising,
          With Mantras being chanted by Brahmins,
          Along    the beats kept with drum,
          The Lord of Kulathoor   who stealthily lives in Palakkad.

14.       Aariyan kaavil ayyaa                                                  (Naadha  naamakriya)

            Aariyankaavilayyaa                           ennai  aadharithaalum  ayyaa

            Oh Lord of Aryankavu     , please    look after   me
           
            Aadhimaaludan  haran                 akamakizhthenudhitha
            Jyothisundara nandhaney                swaami
            Andar munivar unnai                                    anudhinamum  sthuthikka
            Aanandhamaai                                   arulum                                    (aariyankaavil…)
     
            Oh  God  , the shining  pretty son   who was born,
            To Lord Shiva and    Lord Vishnu,  when their mind was filled with happiness,
            When the devas    and sages daily prayed to you,
             You who became    very happy  ,Oh Lord of Aryankavu 

            Ezhai  enthanukku                                    irangi arul sheyya     
            Ethu  thaamasam  eeshaney             swami
            Thaazhampoo  mullai  malar             punainthidum  neshaney
            Sarveshaa                                           enthan  swami                        (aariyankaavil…)

             Oh God    why this great delay  ,
             To take pity on me and shower your grace,
              Oh Lord who wears  jasmine  and Pandanus(Thazhampoo)  flowers,
              Oh Lord of all , Oh my god , Oh Lord of Aryankavu

            Shombhan  shentriya                                paandya  raajanidam  shevukam
            Sheythathum  neer  allavo                 swaami
            Kaambarintha  poovanai                   poorna pushkalai  mevum
            Naathanum                                        neer  allavo                 (aariyankaavil…)

             Oh God where   you not the one  , who served,
             Without any laziness , the Pandya   king,
              Are     you not the   lord   with whom,
              Poorna and Pushkala   who are as soft  as a flower  cohabit.

            Evalpilli  shoonyam                                   muthaliya  vakaikalai
            Ekida  sheyvathum  yaaru                swami
            Etho  endriruntheedil                         ezhai  naan  enna  sheyven
            Evarkkum                                           mohanaraajaa                        (aariyankaavil…)

              Oh God     who is it     that make  black magic , ghosts etc,
              Go and attack  others ,
              If you simply keep quiet , what will , this,
              Poor man do, Oh pretty king .

            Aanai  mukhanum                          Oraaru  mukhanunakku
            Sodhararkalum  allavo                       swami
            Maanum  mazhuvum                         shanku  chakram  dharithiruvar
            Annai thanthayum                             allavo                          (aariyankaavil…)

             Oh  God   are    you not the younger   brother of,
             Elephant faced god and the six faced God,
             The one who wears a deer and an axe and the one ,
             Who wears the Conch and a wheel , are they not your parents?

Ethinayo                                           parivaara  samoohangal
Nityamum  paninthidavey                 swami                                      nija
            Bhaktharkal  pottrum                        shenkamala  porpaadhaney
            Parama                                               krupaakaraney           (aariyankaavil…)

             Oh God who is daily    saluted  by many,
             Devas  who are  surrounding you,
             Oh merciful one  , Oh god with red lotus like feet,
             Which is   worshipped  by true devotees?

            Ainthu  sthalathil  unthan                      sannidhi  mahimayai
            Yaaraal  alavidalaamo                       swami
            Mainthanaam  en shittra                   rivi  naal  shol  mozhi
            Maalayai                                             anintharulvaai           (aariyankaavil…)

             Oh God ,who would be able to  asses ,  
             The power of your temples   in five different temples,
             Please  wear  the  garland  made by this son,
             Using   his very feeble intellect.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
15.       Sabarimalai  Eri  Irangivarum  Paattu
(The song  about climbing and getting down from Sabari malai)

Divya Malai Vaazhumayyan Sannidhi Selvom
Ayyan Paadam Malar Vanangi Archanai Seivom
Kayyilthaangi irumudiyum Hasthakam Enthi

Saranam Saranam Ponnayyappaa Swami Saranamey
Ayyappa swami saranamey

We will go the  temple  of Lord living in the divine  mountain,
We would salute the    feet  of the  lord and worship him,
Holding the irumudi  (two packet bundle) in our hands and also the hasthakam(?),
Oh Golden Ayyappa, I surrender  , Oh God   I surrender ,
I surrender   to the  God Ayyappa

Boothapathi Paadha Malar  Sevai Purinthu
Viboothi Pundravum Dharithu Maalayanindhu
Saadhu Sangamudaney Mela Thaalam Isainthu                 (Saranam)

After serving the flower like feet of Lord of Bhoothas,
After wearing the  religious mark  with sacred ash, wearing the rosary,
Accompanied by drum beat and music along with   religious people (Oh golden…)

Punya Meru Melirinthu Theerthavumaadi
Anna Dhaanam Saithu naama Keerthanam Paadi
Mun Nadanthu Vazhiyil Swami Anparai Koodi                    (Saranam)

After  taking    bath in the sacred  Meru,
After gifting food , singing his sacred names ,
Walking in the front    and joining devotee  friends on the way  (Oh golden..)

            Kottapadi  kalaketti  aashrama  kkaadum
Vaattam  therkkum  azhuthayaarum  karimalai  thodum
Meetupuram  karimalyum  kandu  vanangi                         (Saranam)

After   seeing and saluting  Kottapadi, Kalaketti, Asrama forest ,
The river Azhutha which removed tiredness, The canal of Karimalai,
Mettupuram    and also Kari Malai       (Oh golden..)

Swami anukampayinaal  karimalai thaandi
Kshemamaaka  pampayaattil  snaanamum  sheythu
Swami  pooja  aanavudan  prasaadam  arunthi                   (Saranam)

Crossing the Karimala    due to the mercy of the God,
After   taking bath safely in the river  Pamba,
Taking the Prasada   after   worshipping the God     (Oh golden..)

Bhakthiyudan  raamar  paadham  kandu  vanangi
Siddhayaana  shabari peetam  poojai  purinthu
Chitha  shuddhiyodu  neeli  shailam  adainthu                    (Saranam)

After seeing and saluting the feet of Rama with devotion,
After  worshipping at Peedam of Sabari who is a sage,
After reaching the Neeli mala  with a pure mind  Oh golden..)

Thungatharm  aakumantha  shabarimalai  thaan
Shangayillaamal  nadanthu  sannadhi  shernthu
Mangalangal  sherum  ayyan  aalayam  kandu                   (Saranam)

Without any doubt  walk up the  very tall  sabari mountains ,
And after   reaching   the temple there,
After seeing the auspicious    temple of the lord,

Nalla  pathinettu Padi Kandu Vanangi
Naalikeram Thaan  udaithu Nalgathi Vendi
Thullichaadi Padigal Thaandi Nadayai Aduthu                    (Saranam)

After  seeing and saluting the good eighteen steps  ,
After breaking the coconut, after  praying for good path,
After   crossing the   steps by jumping and springing

Ayyappaney  un  perumai  yaar  urai  sheivaar
Divyamoorthi  kandu  naanum  deham  maranthen
Meyyum  vaadi  yaanum  unthan  neshanum  aanen         (Saranam)

Oh Ayyappa who would be able    to tell about your  greatness ,
After seeing the divine God , I forgot all my body,
And after getting tired I then became your friend.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------


16.       Vinkonda  devarkal

Vinkonda  devarkal                pottri  paninthidum
Mei  poruley  kali                    yuga  varadhaa
Pan konda  chenthamizh       sthothiram  paadiyey
Paninthanam  aandarul         vaai  nee sadhaa

Oh God who blesses in Kali age as the true God,
And who is worshipped  by the devas of heaven,
I  would sing in the very poetic tamil,
And salute you , please  bless  and shower your grace.

Ayyappa  un pol daiwam        avaniyil  illayappaa
Athishaya  ppiravi                  arul  tharum  pillayappaa
Amararkalum  puli                 aanaar  unakkappaa
Hariharar  unakku                 ammayappaa

Oh Ayyappa , there is no God like you in this world.
Oh son god  who showers his grace in this wonderful birth,
Even the devas   became   tigers for your sake  ,
And Shiva and Vishnu  Oh Lord are  your parents.

Irumdui thaangiyey               un  malai  eriyey
Eshaney  unthan                   kaakshi  kanden
Karma   vinai  akantrey         nalam  eithida
Kaarpathilethum                    sandheham  undo

Carrying the two section bundle , after climbing your mountain,
Oh God   I saw   your spectacle  ,
For getting rid of Karma   and to get a pleasant life,
Is there  any doubt that  you would protect me.

Anpudan  maalayainthu        unnai  poottridum
Ayyappan  maarellaam          neerey  entro
Thumbham  thavirthemmai   Aandarul  vaai  sadhaa
Shodhanai sheivathu             unakku  nandro

Are not all those  , Ayyappas who have worn ,
The garland are   praising you , you yourself,
Please rule over and  shower your grace after removing our sorrows,
Is it proper   for you to test  us?

Ambuvi marutham                 vinpunal theeyum  nee
Anda  charaacharam              yaavathum  nee
Ayyappanum  guru                daiwamum  neeyey
Vedha  puraana                      kalayum  neeyey

You are the earth,  air, sky , water  and the fire,
And all the universes and planets  are yourself only,
You are Ayyappa as well   as the   God Guru,
And you are also Vedas, Puranas  and arts.

Koorumi jnaanigal                  ullamey  kovilaai
Kondavaney varu                   vaayi tharunam
Arul  kadantha                       prakaashaa paramaananthaa
Ayyappa  jyothi                      ponnadi  sharanam

Oh Lord  who has made  the mind of   wise men,
As your temple , Please come at this time,
Oh God who  shines in your grace, Oh divine joy,
I surrender   to the  golden feet of the light of Ayyappa.
           ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
17.       Unnaithanjam                                                                  (Punnaaga  varaali)
            Unnai thanjam  entru  paninthen
            Ehzai  enakku  udhavi sheivaay       entru  ninainthen       swami
            Mannar  pukazhum  shabari  maamalayil  vaazhum  eeshaa
            Annai  mohini  thamakku  anpudan  udhitha  baalaa                     (unnai…)me      

            I came  to worship you seeking your protection,
             Oh God, I thought that  you would help this  poor man,
             Oh God who lives  on the big Sabari mountain , praised by kings,
             Oh lad  who was  born to mother Mohini with love

Paandiyan  nagarathaduthu  avarkal  munpu Paangudan  shevukam  koduthu
Swami Vendiya  puli  ppaalalithu  moovulakilum Veeranendru  pereduthu
Swami Aandru  ponamun  porul  thannai  anpudanazhaitha  baalaa
            Ondiyaayi  ravil  bhakthan  thuyar  kaartharulum  sheelaa           (unnai…)

            After  going to the city of Pandyas  you did  service to them with sincerity,
            After  giving the required milk of tiger, you got the name of a hero in all three      
             Worlds,
              Oh Lad  who called  the primeval matter ,
              And Oh good god who removed  sorrow of your devotees working alone. 

            Andamellaam  padaithayyaney  harihararkku Anpudanudhitha  thuyyaney
Swami thandai  chilambanintha ayyaney dhaasarthamakku
            Thaan  varam  tarum  porkayyaney
Swami Endrum  un  sevai  kondeney  eeshwari  lalithai  thaaney
            Andru  pettra  thor sreemaney  aadhariyadumai  naaney               (unnai…)   
        
             Oh Pure Lord  who was born with love  to Lord  Vishnu and Lord  Shiva,
              Who created   all the world, Oh Lord   who wore  anklets,
              Oh lord with golden hands ,  who gave boons  to his devotees,
               I have chosen to  serve you, Oh sir,  who was born to Goddess Lalitha,
               I am your  slave , please support me.

             Andru Brahman vaani pottravey munnam munivar andaraayudhangal  nalkavey
            Athai  kandu  vittu  haranum  makizhavey
Indhiran  vanthu Kondal  manihaaram  nalkavey
Chinthai makizhnthu Chendu  mullai  malarkaley  kumbhamuni  yalikkavey
            Pandu  paandiyan  vendiyey  andamathil  vanthudhitha                (unnai…)

            That time  Lord  Brahma  and Goddess Saraswathi praised  him,
            And the great  sages  gave  him many  divine  weapons,
             And seeing that   Lord   Shiva  became  greatly happy,
             And Indra  came   and gave him a necklace of precious  gems,
             And Sage Agasthya  becoming very happy  gave him a garland of Marigold,
              And he was  born in this  world as  per the request of Pandya.
----------------- -----------------------------------------------------------------------------------------------
18.       Sabarimalai  sastha  keerthanam               (Shenchurutti,  Roopakam)
              Pallavi
            Ayyan  sabari malayil vaazhum  meyyan  varukiraan

             The Lord who lives  in Mountain of SAbari  is  coming

              Anupallavi
            Kayyil  velli  ppirambum  vibhoothi              
            Meyyil  anintha  thayyalarudan

            Along with ladies  who have applied  sacred  ash,
            On their  body and  a silver staff in their hands.

            Charanam                                                      
            1.Kachai  arayilum  shivantha          urumaal  thalayilum
            Pachai  parimel           uchithamaaka  yakshikal  shoozha
            Yatsareekayaayi….                                                                            (ayyan….)

              With  a belt on his hip , With red towel tied  on his head,
                And Riding on a  green horse properly ,
                And Surrounded by Yakshis    , but  with caution

            Vendayam  kilunga  kaalil  bhoo  mandalam  vilanga
            Kandavar  evarum  nadunga            andamaanathai  kidukidunga           (ayyan….)

            With anklets shaking , with earth at   his feet,
             With people  who see  him shivering , making the entire universe shake

            Poomalar  shoriya  dhevar                 bhoosurar  murai  mozhiya
            Nemamaayi sthuthikkum
            Anpar thuyaram  theera  dhayavayi  parimel                                   (ayyan….)

             With devas   showering flowers ,With Brahmins reciting Vedas ,
              For putting an end   to sorrow   of devotees  ,  who pray him  according  to rules,
              Coming with mercy on a horse
              

            (Sing like maaney  madhan  kuyiley)
            -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

19.       Achan  Kovil  aandavar  keerthanam                               (Kalyani,  chappu)
           
Pallavi
Varukiraan bhavani  vaarana  meethinil
            Varukiraan bhavani

              He comes on a procession on an elephant,
              He  comes   on a procession.

            Anupallavi
             Irumarungilum  eeshanmaalum  kailaakku  thara
            Thiru  upanayanathu upadheshathudaney dravya mangalam shervai thanthida.

            With Lord Vishnu and Lord Shiva giving   support on both sides ,
             Along with the Updesha during sacred thread ceremony,
With  Auspiciousness  and wealth  following him

            Charanam
            1.Achuthan  mohini  aakiyathai  kandu
            Ichayudan  eeshan  inangi  anainthidavey
            Thal kshanam  dharaniyil  sasthreshan  endrudhithu
            Pachai kuthiramel  thuchayudan  namathachan kovil  aandavar  itho
                                                                                                (Varukiraan bhavani  …)
 Seeing Lord Vishnu becoming  Mohini,
When Lord Shiva embraced    her with desire,
Immediately God Sastha was  born on earth,
Riding on the green horse , and here is,
             The Lord of Achan kovil

            2.Kayyil  velli  pirambum  kanaka maamanikalum
            Meyyil  anintha  thirumeniyudan  vilanga
            Ayyan  varum  bhavani  avaneeshan  muthalaana
            Kai thozhupavarkku  kali theerthidum  sashthrayyanendru
            Sthuthi  sheyyum  velayil                                          (Varukiraan bhavani  …)

             Holding a silver baton and wearing on his body,
             Big globes  made of gold, When the Lord  ,
             Was coming  on a procession, It would ,
             Remove problems of  saluting kings and others
             Who would be praying him as  Lord Sastha.

            3.Jhallari  bherikkai  maddhalam  muthalaana
            Ellaam  varishayudan  ishaithu  muzhakkidavey
            Shellappillai  bhoothathaan  sharakurutti karuppan
            Vallayam  eettivaal  parichayudan  allal  theerthu
            Emmai  aadharithidavey                                            (Varukiraan bhavani  …)

             With cymbals , drums  , Mrudangam and other  instruments,
             Were systematically being  played   and in that  sound,
              The Chella pillai(Son of Sastha)  , Lord  of Bhoothas , Sarakurutti Karuppan,
              Holding sword, spear  and other weapons,
              Supporting me and for clearing all  my troubles, he comes
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
20.       Kaantha  malai  sastha  keerthanam                                (Bhairavi,  Aadhi)
            Kaantha  malai  vaasar  itho  varukiraar
            Kandu  dharishippavarkku  kaakshi  tharukiraar                           (Kaantha….)

            He who lives in Kanthamalai   is coming ,
            And to those  who want to see him, his vision is given

            1.Mandalam pukazhum  vaazhum  kulathooril  eeshan
            Vaanichiyai  kanniyaaka  vaitha  veku  sarasan
Kondayil  vairam  aninthu  konchi  varum  neshan
Kodi senai  thaan  paniyum  komal  vaasanaamivan                       (Kaantha….)

The  Lord who lives   in Kulathoor praised  by the world,
That very interesting person who kept Vanichi(girl from business clan) as maid,
The friend wearing diamonds on his tuft came  lisping,
He is the pretty   one who is venerated by  billions of soldiers.

2.Thediye  puli  konantha  selvan  engal  dheeran  -  veeran
Devi  iruvarkal  dinam  shernthanayum  dheeran
Paandiyan senai  thannai  paarthu  makizh  lolan
Paar  thannil  shevukam  sheythu  bhaktharkku pakaarar ivar     (Kaantha….)

Our courageous and valorous  lad  who searched and brought the tiger ,
The courageous one hugged  by the   two   goddesses,
The  Lord who became happy on seeing the Pandya army  ,
And He who  would help  those devotees  who serve him in this  world.

3.Pandiyan devi yidathil paal kuditha jaalan
Paavayarkkum in porulai padaithalitha sheelan
Thontriya ilavil bhakthar allal theertha lolan
Devi lalitheshwariyaal – chinthayanaam baalan ivar                      (Kaantha….)

The Magician who drank   milk from the   Pandya queen,
Who created   sweet things   and gave it to the women,
Who as soon as he was born  , removed sorrow of his devotees,
And he   is the darling   son of Goddess  Lalitha.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2 comments:

  1. Sami saranam sir yennakku tamila boock venum sir kidaikuma my mobile 8438317127 i am in tirunelveli

    ReplyDelete
  2. Nurani Gramathil kidaikkum. Yennidam irupathu Malayalam book. With best wishes, Ramachander

    ReplyDelete